2023年2月16日星期四

【教会史演义】第227节 马丁路德:一气呵成,将整本新约圣经译成德语

这时,跟着路德的两个随从跑上前来想救路德。士兵们挥剑迎战,两个随从寡不敌众,只得落荒而逃。整个过程,路德维持着镇静,默不作声。他任凭士兵给他披上一件军袍,然后又被放在一匹战马上。士兵们都跃上马鞍,拖着路德坐的那匹战马,扬鞭而去。马队在森林里绕来绕去,忽前忽后,忽左忽右,让人无法摸清东南西北。路德不惯骑马,不久就被整得疲惫不堪。士兵们准许他倒在树旁稍息,从附近的泉源取水让他喝。
天色已晚,见无人追踪上来,士兵们这才又捌上另一条路。半夜时分,他们到达一座山的山脚下。马队慢慢地往山上爬去,终于到了山顶。这时,一座古旧的城堡赫然入目,四围都是漆黑的森林,只有一条幽径伸进城堡。
进入城堡,士兵首领这才命令手下点亮火把,又将路德松绑。
路德这下终于看清了首领的面孔,他不急不慢地说:“老总,你们折腾了这么长的时间,费了这么多的功夫,将我绑到这里来。可是,你们抓错人了。我根本不是什么爵士,也不叫乔治。我只是一个身无分文的穷修士。”
首领屏退左右,对路德抱拳施礼:“请先生原谅我等的卤莽,让先生受了不少皮肉之苦。其实,我知道你是什么人。”说着,他从怀中又掏出那张素描画像,指了指上面的人,又指了指路德,“你就是维滕堡大学的路德教授。”
路德冷冷一笑:“你说得没错。我就是马丁路德。你们是什么人?你们意欲何为?”
首领又施了一礼:“路教授,实不相瞒。我是腓特烈千岁殿下的亲兵队长。是遵照殿下的指示,在你回维滕堡的半路上绑架你,把你带到这座城堡,让你在此好好休息。前些日子,皇帝陛下颁发的那份判决书,你可能都知道吧?根据那判决书,德国境内所有的人都要视你为国家和教会的公敌,人人皆可得你而诛之。所以,殿下为了保护你的生命安全,特地策划了这桩绑架案。以掩世人的耳目。我们拦截你的时候,说是要捉拿你,实际上也是说给你的随从们听的,目的就是要让他们向外界透露你被一群人绑架了这样的一个消息。”
“噢,原来如此。”路德哈哈一笑,“请你代我向腓特烈殿下致谢!”
“路教授你不用客气。你就在这座城堡安心住着,要吃要喝要用,你尽管吩咐,我会尽力安排。在这里,你的真实身份只有我一个人知道。我的手下只知道你是千岁殿下的朋友乔治爵士(Junker Jörg)在此隐居避难。千岁殿下交待过,等你避过锋头,再另作打算。”
“也好。也好。从现在起,我就是乔治爵士,在此隐居避难。”
这座城堡名曰“瓦尔特堡”(Wartburg),是腓特烈名下的产业,位于图林根地区的埃森纳赫(Eisenach)。路德自己年轻时也曾在埃森纳赫学习和生活过。从1521年5月至1522年3月,路德就以乔治爵士的身份在瓦尔特堡深居简出,这让他过了一段非常安逸惬意的日子。
再说路德的随从跑回维滕堡,将路德被无名士卒绑架的消息告诉了梅兰希通等人。路德生死不明,众人皆为此极为担忧。但是宗改运动不能停止,梅兰希通在路德不在维滕堡的时候,继续路德的宗改事业。
沃木斯议会以后,路德的名声已经传遍欧洲各地。维滕堡成了德国宗教改革的大本营,也带动了欧洲其它地区的宗教改革运动。在当时整个欧洲,无论是支持教廷的,还是拥护宗改运动的,都知道路德神秘地失踪了。他的敌人认为他已经死了,至少也是吓得躲了起来,从此不敢露身。
而路德呢,他起初挺乐于休息,乐于享受多年未曾有过的悠闲。他可以在城堡内自由活动,只是不得走出城堡。有的时候,他四顾城墙,又有被监禁的感觉,觉得自己很像当年使徒约翰被罗马帝国政府放逐到拔摩海岛一样。不行,不能在这里虚掷时光。这不是路德的风格。他决定趁着这个空闲期继续读经写作。
过了一段时间,路德的名字渐渐从媒体和公众的关注中消失了。腓特烈这才允许路德跟维滕堡恢复通讯联系,路德的书信传收都由腓特烈指定的专人秘密地进行,梅兰希通等人这才知道路德没有死,虽然不知道他究竟在何处,但是他们知道路德安全地隐居在某个地方。
在瓦尔特堡,路德继续以与外界的通信方式来进行他的宗改事业,同时也继续他的著述工作,整理他的神学思想。路德后来回忆说:“我在这里整天懒惰享福。我阅读希伯来文和希腊文的圣经;我用德文缮写一篇关于认罪的论文;我准备所需之物从维滕堡寄到之后,继续翻译诗篇。我简直是不停地写作。”
接下来,路德集中精力,只花了约十个星期的时间干了另一件厥功至伟的事情。他把整本新约圣经由希腊文译成了德文,他要让不懂拉丁文的普通德国人也能够读懂圣经。他字斟句酌,殚精竭虑,使用萨克森的官话为基础,融入一些生动的地方语,用语丰富深刻,他的圣经翻译也为现代德文的规范化起了决定性的作用。至今德国新教徒仍然在使用经多次修改后的路德版圣经。路德版圣经也是德国宗教音乐的一个重要基础,因为许多宗教音乐的歌曲都使用其中的诗句。 
路德隐居在瓦尔特堡期间将新约圣经翻译成德语

就在路德隐居在瓦尔特堡期间,他在维滕堡的同事开始将路德提出的宗教改革方案付诸于实施,但是改革运动在有些激进派领袖的掺合下开始走向偏激。
首先是维滕堡大学的校长安德烈亚斯·卡尔士达特(Andreas Karlstadt)提出并实施了一些激进的措施。算起来,卡尔士达特是路德的师辈,路德的神学博士学位实际上就是卡尔士达特授予的。他也曾经因在罗马目睹教廷的腐败而著书抨击教廷,要求教会改革。在前面提及过的1519年莱比锡的大辩论中,卡尔士达特曾经跟路德站在一条阵线上与代表教皇派的神学家舌战。后来,他也被教廷革除了天主教教籍,于是干脆与路德阵营联合起来。在路德隐居期间,卡尔士达特积极参与维滕堡的教会改革运动。1521年圣诞节时,他主持了第一次改革后的弥撒仪式,不穿制袍,传递圣餐。接着,又主张废去教堂内的画像,在宗改阵营中引起很大纷争。
当时,许多学生和市民却非常激动,纷纷响应卡尔士达特的主张。维滕堡市出现许多激进的行为,比如许多人冲进教堂、破坏祭坛、图像,把神甫赶出去,向那些向马利亚像祷告的人扔石头。另外,还有呼声,要求圣餐礼应该向所有人开放,要求关闭修道院,许多修士和修女被市民赶出修道院。同时,还有人提出反对在教堂内设置图像,反对用音乐举行圣礼仪式。也有很多人不能接受改革,改革者内部也意见不一,维滕堡的情况变得非常混乱。
1521年12月27日,又有三名来自茨维考(Zwickau)的激进派宗教改革修士来到维滕堡宣传他们的理论。茨维考是萨克森的一座城市的名字(就是后来的大音乐家舒曼的故乡)。这三个号称“茨维考的先知”来到之后,他们自称是神的先知,神的灵充满他们,有圣经以外的新的启示,诱惑人偏离真道,又引起很多信仰上的混乱,一场严重的信仰危机出现了。这些“先知”口若悬河,伶牙俐齿,连梅兰希通都不是他们的对手。
面对维滕堡极其复杂的动乱形势,腓特烈认为改革的步伐太快了,命令维滕堡市议会在达成一致意见以前不得改变弥撒仪式,任何人不得冲击教堂和修道院。但维滕堡市议会固执己见,他们派人向路德求救,希望路德能够支持他们的激进改革。但路德却深感伤痛,反对激进行为,这时有攻击他的人说他会是成为“分裂、战争和叛乱”的缘由。
1522年3月7日,路德放弃了他的隐居生活,冒着生命危险回到维滕堡稳定局面。路德回来后,受到大学教授和学生和城内百姓的热烈欢迎。他主张不用暴力压制骚扰,只用神的话劝诱百姓。他演讲说:“我们必须用神的话来争战,借着神的话推翻毁灭那些凭着强暴所建立的。我不用暴力来对付迷信和不信。相信的人可来!不信的人可去!绝不强迫人,因为自由乃是信仰的根基。”
听了路德的演讲后,市民的浮躁情绪被安抚住了,市内的安宁渐渐恢复。路德又跟那三位“茨维考的先知”展开论战,不久将他们赶出维滕堡。主张激进手段的卡尔士达特也同意离开,到另外一个地方的小教会去任职。
1522年9月,路德将他在隐居瓦尔特堡期间翻译出来的德文新约圣经在维滕堡的印刷所印刷出版。担任印新约圣经的工人显出空前的热诚,个个都觉得他们工作的重要性。三部机器不停的开动,日印一万张。9月21日,已有三千本印竣。封面上只有“德文新约圣经,维滕堡发行”的字样,并没有署路德的大名。德文新约圣经售价公道,务使人手一册。因为路德的新译采用新生的德语,活泼有力,美丽动人,使圣经成了一般百姓可以拥有、可以阅读的书。短期内德文新约圣经全部售罄。12月再版问世。据统计,到1533年,单在维滕堡已经发行第17版,别地印行41版。当首版新约付印之时,路德又开始翻译旧约,边译边印,以供急需。
路德的德语版圣经除了促进了标准德语的发展、为当时翻译学带来诸多贡献以外,更影响了后来著名的英文的钦定版圣经的翻译和刊行。
此后几年,路德在维滕堡实行一系列稳健的的改革步骤,维滕堡成为欧洲宗教改革的重要桥头堡。虽然仍然面临时时刻刻的危险,但路德坦然应对,常常化险为夷。靠着圣灵的指引,路德在维滕堡开辟了一条宗教改革的新道路。
但是,这条新道路仍不平坦。改革阵营内部有各种分歧意见,外部又有层出不穷的艰难险阻。路德不得不打起精神一一应付。


➕➕➕➕

我的Youtube频道https://www.youtube.com/@tongchenseattle
教会史演义全目录https://usstamps.blogspot.com/p/blog-page_12.html
本节的音频链接https://youtu.be/VRGLvMnxE0o

没有评论:

Free counters!

总浏览次数 (since November 26, 2012)